Drakkar #85

Ravnburgh: Zbraně pěšáka

Zatímco minulý článek se věnoval zbraním elitních rytířů a gents d’armes , tento se věnuje výzbroji většiny bojujících na bojištích - pěchotě rané renesance (zhruba období 14.-15. století, po vynálezu střelného prachu, knihtisku, ale ještě před vynálezem muškety). Její význam za poslední století stále rostl, zatímco význam těžké jízdy upadal a nyní je už pěchota (v podobě formací pikenýrů, halberdníků a střelců) jednou z rozhodujících sil na bitevním poli.

Ravnburgh: Zbroj dobrodruha

Ve světě Ravnburghu dosáhl vývoj brnění svého vrcholu. Plné plátové zbroje poskytují bojujícím výbornou ochranu před útoky a většina válečníků je dobře opancéřovaná (viz článek o válečnictví v době rané renesance). Rytíři jsou chráněni plnou plátovou zbrojí od hlavy k patě, a i jejich oře kryjí pláty brnění. Všichni, kdo bojují zblízka nebo jsou vystaveni střelám nepřátel, mají nějakou formu zbroje (nebo ochrany jakou si mohou dovolit). Starší zbraně zastaraly a novým zbrojím se nedokážou vyrovnat (meče pláty neproseknou, šípy je neprostřelí) a vyvinuly se nové, které dokážou probít brnění (viz článek o zbraních rytíře).

Malé hexy: C3 – Clachán v pláních

Malé hexy, hex C3

Malé hexy: E2 – Trpasličí důl

Malé hexy, hex E2

Malé hexy: E6 – Sídlo klanu

Malé hexy, hex E6

Malé hexy: F1 – Vesnice

Malé hexy, hex F1

Malé hexy: F3 – Sirotčinec

Malé hexy, hex F3

Malé hexy: F5 – Přístav

Malé hexy, hex F5

Malé hexy: F7 – Město Kralsburg

Malé hexy, hex F7

Může se sídlo jmenovat „Nebeská dýka“ nebo třeba „Nebesdýka“? – 2. část

V létě na RPG Fóru v rámci diskusního vlákna o překladech proběhlo zajímavé téma ohledně názvů sídel. Nevinný dotaz jednoho z častých návštěvníků, zda by bylo možné sídlo „Skydagger“ přeložit do češtiny jako „Nebeská dýka“ či „Nebesdýka“ či jinak, podnítil debatu ohledně původu názvů sídel v Česku, a to nejen, zda mohou být jejich historické názvy dvouslovné (což by mohl být například „Andělská Hora“) či mohou být složeny ze dvou či více slov (kromě německých názvů a názvů dovozených od složených jmen svých majitelů a zakladatelů, by jím mohl být například „Křivoklát“), až nakonec byl v zápalu diskuse označen za podezřelý i název hradu „Ostromeč“. Letmým pohledem do literatury jsem tehdy zjistil, že situace by zřejmě mohla být jiná pro sídla větší (tedy většinou sídla zeměpána, biskupů a stavu panského alias hrady) a sídla menší (tedy většinou sídla rytířů, zemanů či manů ze stavu vladyckého alias tvrze). A od té doby mi téma stále leželo někde někdo v mysli, neboť samotného mne zajímalo, jak na tom vlastně v Čechách jsme.

„Robin Hood“, vesmírná koga, model hanza IV

Krátký dodatek pro rpg sci fi hry. Popisuje jednu vesmírnou loď nazvanou Robin Hood. Součástí dodatku je i její historie, posádka, k10 náhodná tabulka se zbožím, mapkou lodi a několik příběhových granátů.

Úvodní haiku

Místo úvodníku…